weather 12° Маладзечна
weather 12° Вілейка
weather 14° Смаргонь
weather 12° Ашмяны
weather 13° Валожын
weather 12° Мядзел
weather 14° Астравец
Падпіска
на друкаванае выданне
1 еўра 2.5041
1 долар 2.0256
100 рас.руб. 3.2925
10.04.2018 14:23 , AЎТАР(Ы): Аліна САНЮК, osh.by

У Ашмянах усе надпісы з назвамі вуліц будуць рабіць па-беларуску

Фота з сайта osh.by

З нядаўняга часу на шматпавярховіках  ў Ашмянах пачалі з’яўляцца назвы вуліц на беларускай мове: Будаўнікоў, Чырвонаармейская, Крынічная…

Здавалася б, што тут дзіўнага – у Беларусі жывём! Камусьці гэтыя назвы сагрэлі душу, а хтосьці і ўвагі на іх не звярнуў. Большасці з нас звыкла, калі надпісы на шыльдах і ўказальніках падаюцца на рускай ці нават замежнай мовах.

Сумневу наконт таго, на якой мове падаваць напісанне назваў вуліц, у кіраўніцтва жыллёва-камунальнай гаспадаркі не ўзнікла: толькі на беларускай. Камунальнікі маюць рацыю: такі падыход пазбавіць блытаніны. Аднак толькі ў тым выпадку, калі мы напачатку будзем падаваць найменні на беларускай мове. Напрыклад, з’явіўся новы мікрараён, і вуліцы ў ім назвалі па-беларуску.

Нам не трэба вынаходзіць веласіпед, а рабіць так, як і ва ўсім свеце – назвы даваць на роднай мове, а на любую іншую перадаваць спосабам транслітарацыі.

Гэта значыць, палітарна. Калі гэта руская мова, то, згодна з арфаграфіяй рускай мовы: вуліца Шпалерная – улица Шпалерная, вуліца Вялікі Гасцінец – улица Великий Гостинец, Францыска Скарыны – Франциска Скорины, Крынічная – Криничная.

Менавіта такі прынцып прыменены ў шасцітомным выданні “Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь”.

Канешне, тыя назвы, якія з’явіліся раней, ужо так і будуць у нейкім сэнсе недарэчнасцю, але ж новыя мы можам прывесці ў належны парадак, каб не блытаць турыстаў, і каб яны ведалі, што ў свеце сярод мноства моваў ёсць беларуская.

Аліна САНЮК, osh.by

 

Абмеркаваць
comments powered by HyperComments
Новае на сайце